sábado, 31 de março de 2012

Câmara pode proibir preconceito contra LGBT no trabalho ( Noticia ) - Board may prohibit prejudice against LGBT at work (News)

A Câmara dos Deputados está analisando o Projeto de Lei 2893/11, do Senado Federal, que amplia a lista de práticas discriminatórias e crimes que deverão ser combatidos durante a admissão e no ambiente de trabalho. De autoria do senador e atual ministro da Pesca Marcelo Crivella (PRB-RJ), a proposta inclui dentre outros pontos a orientação e identidade sexuais como formas de discriminação.

A proposta inclui entre as práticas discriminatórias ainda a negativa de contratação de candidato por deficiência física ou por existência de restrição ao crédito. O projeto altera a Lei 9.029/95, que proíbe a exigência de atestados de gravidez e esterilização, e outras práticas discriminatórias, para efeitos admissionais ou de permanência da relação jurídica de trabalho.

Segundo Crivella, “garantir esse direito ao trabalhador, por conseguinte, importa em assegurar-lhe existência digna e promover a valorização do trabalho, na qual se funda a ordem econômica e a ordem social”. O Projeto atualmente está na Coordenação de Comissões Permanentes (CCP).

Confira o parágrafo que proíbe a discriminação a LGBT no trabalho:
Art. 1º Os arts. 1º e 2º da Lei nº 9.029, de 13 de abril de 1995, passam a vigorar com a seguinte redação:


“Art. 1º É proibida a adoção de qualquer prática discriminatória e limitativa para efeito de acesso a relação de emprego, de remanejamento, de ascensão profissional ou de permanência no trabalho, por motivo de gênero, sexo, orientação e identidade sexual, estado civil, situação familiar, origem, raça, cor, etnia, religião, deficiência, restrição de crédito ou idade.

----------------------------------------------------------------

The House of Representatives is considering the Bill 2893/11, the Senate, which expands the list of discriminatory practices and crimes that should be addressed during the admission and in the workplace. Authored by Senator and current Minister of Fisheries Marcelo Crivella (PRB-RJ), the proposal includes among other points to sexual orientation and identity as forms of discrimination.

The proposal includes among discriminatory practices still negative recruiting candidate for disability or existence of the credit crunch. The bill amends the Law 9.029/95, which prohibits the requirement of certificates of pregnancy and sterilization, and other discriminatory practices, for the purposes of stay or admission of legal employment relationship.

According Crivella, "guarantee that right to the worker, therefore, important to ensure you a life with dignity and promote the appreciation of the work, which is founded on the economic and social order." The Project is currently the Permanent Coordination Committee (PCC).

Check out the paragraph that prohibits LGBT discrimination in the workplace:
Article 1 The arts. 1 and 2 of Law No. 9029 of April 13, 1995, become effective with the following wording:


"Art 1 It is prohibited the adoption of discriminatory practices and restrictive for the purpose of access to employment relationship, relocation, for career or stay in employment, by reason of gender, sex, sexual orientation and identity, marital status, family status, origin, race, color, ethnicity, religion, disability, or age restriction of credit.

sexta-feira, 30 de março de 2012

Artistas brasileiros se engajam na luta pelo casamento civil igualitário ( Noticia ) - Brazilian artists engage in the struggle for equal civil marriage (News)

Nomes do primeiro escalão de vários segmentos da sociedade abraçam pela primeira vez na história dos movimentos organizados pela sociedade civil uma campanha em favor do casamento igualitário no Brasil. É a Campanha pelo Casamento Civil Igualitário, que reúne artistas, celebridades, políticos, intelectuais e formadores de opinião na luta pelos mesmos direitos com os mesmos nomes.

A Campanha, apartidária e plural, foi criada para apoiar a proposta de emenda constitucional (PEC) do deputado federal Jean Wyllys (PSOL-RJ) que busca igualar os direitos de todas e todos, garantindo o direito ao casamento civil aos brasileiros e brasileiras. A Campanha percorrerá o Brasil com o objetivo de acabar com a discriminação legal contra os casais do mesmo sexo – que tem 76 dos seus direitos civis negados por não poderem se casar – e fazer valer o princípio da igualdade perante a lei.
“Fico muito feliz e lisonjeado em saber que a sociedade está abraçando essa causa, pois só teremos uma democracia verdadeira se a população tiver acesso aos mesmos direitos”, diz o deputado, lembrando que apesar de o STF já ter reconhecido a equiparação de uniões estáveis homoafetivas às uniões heterosexuais, ainda é necessário que os interessados recorram a justiça para isso. Segundo ele, em um país em que 90% da população não têm acesso à Justiça, esse direito não atende todos os cidadãos e cidadãs brasileiras.

A primeira ação desse movimento que promete mudar as leis desse país e garantir direitos civis aos casais do mesmo sexo aconteceu nessa sexta-feira 23, com o lançamento do novo site oficial da campanha: www.casamentociviligualitario.com.br. Completamente renovado, com uma nova estética, novas funções e muita informação e interação, o site apresenta, diariamente e até o dia do lançamento oficial da Campanha pelo Casamento Civil Igualitário, teasers, informações, cenas de bastidores e muito mais sobre a campanha pelo casamento civil igualitário no Brasil e no mundo.

Essas ações culminarão no lançamento oficial da Campanha, que acontecerá no dia 12 de abril, no Galeria Café, no Rio de Janeiro. Durante o evento será lançado o vídeo oficial da Campanha pelo Casamento Civil Igualitário e também será lido o abaixo-assinado com os nomes das diferentes personalidades públicas do Brasil que se manifestam a favor da igualdade. O evento contará com a participação de artistas, jornalistas e personalidades que participaram gratuitamente dos vídeos, além de parlamentares, militantes e representantes da sociedade civil. O texto e os vídeos também estarão disponíveis, a partir dessa noite, no site da campanha.

----------------------------------------------------------------------------------


Names of the first echelon of various segments of society embrace the first time in the history of the movement organized by a civil society campaign for equal marriage in Brazil. It is the Campaign for Civil Marriage Equitable, which brings together artists, celebrities, politicians, intellectuals and opinion leaders in the fight for equal rights with the same names.

The campaign, nonpartisan, plural, was created to support the proposed constitutional amendment (PEC) of Rep. Jean Wyllys (PSOL-RJ) that seeks to equalize the rights of all people, ensuring the right to civil marriage to Brazilians. The campaign will travel to Brazil with the goal of ending legal discrimination against same-sex couples - which has 76 of their civil rights denied because they can not marry - and enforce the principle of equality before the law.
"I am very happy and flattered to know that society is embracing this cause because we will only have a true democracy if the population has access to the same rights," said the deputy, noting that although the Supreme Court has already recognized the equality of stable unions homoafetivas to heterosexual unions, it is still necessary that the parties have recourse to justice for it. According to him, in a country where 90% of the population have no access to justice, that right does not meet all Brazilian citizens.

The first action of this movement that promises to change the laws of that country and guarantee civil rights to same-sex couples took place on Friday 23, with the launch of the new official website of the campaign: www.casamentociviligualitario.com.br. Completely renovated with a new look, new features and lots of information and interaction, the site features daily until the day of the official launch of the Campaign for Civil Marriage Equitable, teasers, information, behind the scenes footage and more about the campaign for marriage Civil egalitarian in Brazil and worldwide.

These actions culminate in the official launch of the campaign, which will take place on April 12, the Gallery Café, in Rio de Janeiro. The event will be released the official video of the Campaign for Civil Marriage and Equitable also will read the petition with the names of various public figures in Brazil which appear to promote equality. The event will be attended by artists, journalists and personalities who participated in the videos for free, and parliamentarians, activists and representatives of civil society. The text and videos are also available from that night on the campaign website.

quinta-feira, 29 de março de 2012

Facebook remove foto de beijo gay e gera polêmica na Espanha ( Noticia ) - Facebook removes photo of gay kiss and generates controversy in Spain (News)

Site retirou imagem alegando infração de 'normas de publicidade'.
'Para eles, beijo entre homens é questão delicada', diz presidente de ONG.
O Facebook está enfrentando uma série de reclamações em uma polêmica gerada desde que o site de relacionamentos removeu uma foto de dois homens se beijando, usada na página de um grupo de luta por direitos LGBT na Espanha.

Segundo Pablo Peinado, criador da ONG madrilenha Asociación Cultural Visible, a imagem foi retirada por infringir "as normas de publicidade do Facebook", informou um e-mail enviado pelo site. Peinado deu entrevista comentando o caso ao jornal espanhol "El País".

A página feita por Peinado pedia doações para um filme que a organização está produzindo sobre obras artísticas que retratam a homossexualidade.

"Para eles, um beijo entre dois homens é uma questão delicada. (...) Quis fazer uma pequena campanha de publicidade do documentário que levamos oito anos preparando e recebi este e-mail. Também me passaram o link a uma página de código deontológico que parece ter sido tirada da pré-história", afirma.

A foto usada é do artista Juan Hidalgo, que tem obras em museus e coleções em vários lugares do mundo.

---------------------------------------------------------------------


Site removed allegedly infringing image of 'advertising standards'.
'For them, kissing between men is sensitive issue', says NGO president.
Facebook is facing a number of complaints in a controversy generated since the social networking site removed a photo of two men kissing, used on the page of a group fighting for LGBT rights in Spain.

According to Pablo Peinado, creator of the NGO Asociación Cultural Madrilenian Visible, the image has been removed for violating "the rules of advertising from Facebook," said an email sent by the site. Peinado gave an interview commenting on the case to the Spanish newspaper "El País".

The page asked for donations made ​​by Peinado for a movie that the organization is on producing artworks that portray homosexuality.

"For them, a kiss between two men is a delicate matter. (...) I wanted to do a little advertising campaign of the documentary that took eight years preparing and received this e-mail. Also gave me the link to a page of code conduct that appears to have been taken from pre-history, "he says.

The photo used is of the artist Juan Hidalgo, who has works in museums and collections in several places in the world.

quarta-feira, 28 de março de 2012

Brasileiro que participou de Big Brother inglês passa a viver como mulher ( Noticia ) - Brazilian who participated in Big Brother English is to live as a woman (News)

O brasileiro Rodrigo Lopes virou destaque no Big Brother inglês, ao formar com Charlie Drummond o primeiro casal gay do programa, em 2009. Agora, com 26 anos, o ex-BBB decidiu começar uma nova vida, e aceitar sua identidade de gênero como mulher - Rebekah. E planeja fazer a operação de readequação sexual em breve.

Em entrevista à revista “Heat”, Rebekah admitiu que sempre se sentiu como uma mulher. Ela sempre gostou de se maquear e fazer tratamentos de beleza. Mas só criou coragem depois de uma conversa com a melhor amiga.

"Eu comecei a vestir as roupas das minhas amigas. Depois, eu passei a comprar as minhas. As pessoas nas lojas ficavam surpresas. Mas agora eu já saio de casa travestido e acabei fazendo muitas amizades".

Rebekah contou que chegou a conversar com um médico, sobre a decisão dela. E diz que ainda está preocupada com a reação dos pais, no Brasil.

"Não sei se eles me aceitariam. É difícil para mim. Não é uma decisão fácil, ou uma brincadeira".

A ex-brother vai começar o procedimento para readequação sexual tomando hormônios primeiro. O processo deve demorar um ano e só então ele poderá fazer a cirurgia definitiva.

"Eu nem sei se sou gay, lésbica ou hétero. Mas Rebekah é hétero e gosta de héteros" explicou ela.

Ela disse ainda que Rebekah é uma mulher moderna, mas nunca iria para a cama com alguém no primeiro encontro. Ela tem um temperamento curto e é muito mais louca do que era antes.

"O que me faz gostar ainda mais disso é a atenção que Rebekah recebe. As pessoas realmente gostam dela. Eu não sei se essa cirurgia vai fazer tanta diferença. Eu já não sou muito masculino" concluiu.

--------------------------------------------------------------------------------


The Brazilian Rodrigo Lopes became prominent in the Big Brother English, Charlie Drummond to form with the program's first gay couple in 2009. Now aged 26, former BBB decided to start a new life, and accept their gender identity as a woman - Rebekah. And plan to make the operation of sexual readjustment soon.

In an interview with "Heat," Rebekah admitted he always felt like a woman. She always liked to do maquear and beauty treatments. But just up the courage after a conversation with her best friend.

"I started wearing the clothes of my friends. Then I went to buy mine. People were surprised at the stores. But now I leave the house dressed and ended up making many friends."

Rebekah said she came to talk to a doctor about her decision. And he says he is still worried about the reaction of parents in Brazil.

"I do not know if they would accept me. It's hard for me. It is not an easy decision or a joke."

The ex-brother will start the procedure for taking sex hormones readjustment first. The process should take a year and then he can make the definitive surgery.

"I do not know if I'm gay, lesbian or straight. But Rebekah is straight and likes to straight" she explained.

She said Rebekah is a modern woman, but never go to bed with someone on a first date. She has a short temper and is much more crazy than it was before.

"What makes me love it even more attention is given to Rebekah. People really like it. I do not know if this surgery will make much difference. I am no longer very masculine" he concluded.

terça-feira, 27 de março de 2012

Avistado fazendo sexo em cruzeiro gay, casal é preso em ilha do Caribe ( Noticia ) - Sighted sex cruising gay couple is arrested in the Caribbean island (News)

Americanos podem pegar pena de 6 meses; sexo gay é ilegal em Dominica.
Dupla estava em cruzeiro gay de empresa especializada, com 2 mil a bordo.
Dois homens californianos, ambos com pouco mais de 40 anos, foram presos por exposição indecente após serem pegos na quarta-feira (21) fazendo sexo em um navio de cruzeiro nas águas do Caribe. Eles devem ir à corte ainda nesta quinta-feira (22) na ilha de Dominica.

Sexo entre homens é considerado ilegal em Dominica, uma pequena nação insular com pouco mais de 70 mil habitantes.

Avistados em meio ao ato sexual no navio por uma pessoa que estava no porto da ilha, John Robert Hart e Dennis Jay Mayer foram inicialmente acusados de sodomia. As autoridades disseram, no entanto, que esse tipo de acusação leva muito tempo para ser julgado, então o caso foi registrado apenas como exposição indecente.

Se condenado por exposição indecente, o casal pode ter que pagar uma multa de US$ 370 cada e enfrentar até 6 meses de prisão.

O cruzeiro, com cerca de 2 mil passageiros, foi organizado por uma empresa especializada em viagens para LGBTs. O presidente da Atlantis Events, Rich Campbell, afirmou que a empresa já organizou diversas viagens para Dominica e que "retornará alegremente".

"Muitos países que homens gays visitam ou onde vivem possuem leis antiquadas. Isso não nos causa preocupação ao planejar uma visita", diz Campbell. Ele acredita que o casal preso deve ser liberado ainda nesta quinta-feira, já que a acusação não é grave.

----------------------------------------------------------------


Americans can take penalty of six months; gay sex is illegal in Dominica.
Dual was gay cruise company specializing, with 2,000 on board.
Two California men, both with just over 40 years, were arrested for indecent exposure after being caught on Wednesday (21) having sex on a cruise ship in Caribbean waters. They must go to court later on Thursday (22) on the island of Dominica.

Sex between men is illegal in Dominica, a small island nation with just over 70,000 inhabitants.

Sighted in the midst of the sexual act in the vessel by a person who was in the harbor of the island, John Hart and Dennis Jay Robert Mayer were initially accused of sodomy. Authorities said, however, that this kind of accusation takes too long to be tried, then the case was filed only as indecent exposure.

If convicted of indecent exposure, the couple may have to pay a fine of $ 370 each and face up to six months in prison.

The cruise, with about 2,000 passengers, was organized by a travel company specializing in LGBT. The president of Atlantis Events, Rich Campbell, said the company has organized several trips to Dominica and "cheerfully return."

"Many gay men who visit countries where they live or have antiquated laws. This causes us no concern when planning a visit," says Campbell. He believes that the couple prisoner should be released later on Thursday, since the charge is not serious.

segunda-feira, 26 de março de 2012

'São dois machos se pegando', diz Mateus Solano sobre 'Novela das Oito' ( Noticia ) - 'They are two males taking, "says Matthew Solano to' Novel of Eight '(News)


Ator protagoniza cena quente com Paulo Lontra em filme que estreia dia 30.
Longa de Odilon Rocha tem Claudia Ohana e Vanessa Giácomo no elenco.
Ao receber o roteiro de "Novela das oito", primeiro longa-metragem de Odilon Rocha como diretor e roteirista, que estreia no próximo dia 30 nos cinemas, Mateus Solano se encantou com o texto e com a possibilidade de fazer um personagem dos tempos da ditadura, quando, segundo ele, a arte ocupava lugar "muito mais importante" que hoje em dia. Mas, curiosamente, em um filme no qual o drama dos personagens ofusca política e história, colocadas como pano de fundo, a cena em que o ator beija com paixão o estreante Paulo Lontra também pode ser encaixada, de certa forma, num contexto de ativismo social atual, em favor do fim do preconceito contra LGBTs.

"Gostei muito do resultado. Vi no próprio dia da gravação, é uma cena importante porque ainda é um tabu, e a gente estava preocupado como ficaria. É chiquérrima, mostra um tesão e um desejo que se vê em qualquer casal. Tem até uma masculinidade, uma pegada. São dois machos se pegando. Acho muito bonita", diz Solano.

Mateus interpreta João Paulo, um diplomata que volta ao Brasil em 1978, época do enfraquecimento da ditadura, e, apesar de casado, se envolve com o jovem Caio (Lontra). O estudante, que tem sua primeira experiência homossexual com João, mora com os avôs porque os pais, Dora (Claudia Ohana) e Vicente (Otto Jr.), são perseguidos pela ditadura.

Exilada em São Paulo, a amargurada e misteriosa Dora trabalha como empregada para a prostituta Amanda (Vanessa Giácomo), até que as duas se vêem obrigadas a fugir da polícia, liderada pelo determinado e violento Brandão (Alexandre Nero). A primeira decide, então, ir para o Rio de Janeiro, tentar impedir que Otto e seus companheiros comunistas sejam capturados. Assustada de ficar sozinha, e deslumbrada com a possibilidade de dançar a disco music na famosa boate Dancin' Days, no Morro da Urca, que inspirou a novela homônima de Gilberto Braga, a garota de programa segue a empregada até a Cidade Maravilhosa.
"Sempre vivi personagens muito ímpares na minha carreira. Fiz uma vaqueira, uma cangaceira, uma vampira... Todos personagens marcantes. Não tenho um histórico de personagens como uma mulher comum, uma mãe, como a Dora. Foi um desafio bacana", comenta Claudia, que chegou a frequentar o grupo Tortura Nunca Mais para entender o drama de quem sofreu com a violência policial durante a ditadura.
Formado em Londres, o brasileiro Odilon Rocha escreve e dirige um longa-metragem pela primeira vez. Sem conhecer os atores brasileiros, já que vive na Europa há anos, pesquisou e conversou com amigos até chegar na seleção de elenco. Sem muita bagagem, conquistou a equipe com o roteiro, premiado no Festival do Rio do ano passado, e com a humildade, segundo Mateus Solano.

"Odilon é um fofo, um querido. Deixou a gente sempre muito à vontade. Sabia onde que queria chegar, tem um futuro bem bacana pela frente. Ao mesmo tempo trabalhou com a humildade de alguém que estava pisando pela primeira vez naquele lugar", avalia o ator.

Claudia Ohana assina embaixo: "Ele desenha, faz storyboard, então ia gravar já sabendo o plano, chegava bem pronto no set. E é carinhosíssimo com o ator, suave, delicado. Teve uma estreia de garra, de coragem. É um filme de ação que não é de ação, um filme político que não é político, divertido sem ser comédia, de amor sem ser de amor... São seres humanos que se entrelaçam. É um filme ousado".

----------------------------------------------------------------------------------

 Actor starring hot scene with Paul Otter film debut in 30 days.
Long Odilon Rocha has Claudia Ohana and Vanessa Giacomo in the cast.
Upon receiving the script for "Novel of Eight", the first feature film by Odilon Rocha as director and screenwriter, who debuts in the next 30 days in theaters, Matthew Solano was delighted with the text and the possibility of making a character of the times dictatorship, when he said the art occupied place "more important" than today. But curiously, in a film in which the drama of the characters overshadows politics and history, placed as a backdrop, the scene where the actor kissing passionately rookie Paul Otter can also be embedded in some way, in the context of activism current social, in favor of the end of prejudice against LGBT people.

"I liked it very much. I saw on the day of recording, is an important scene because it is still a taboo, and we were worried how it would look. Chiquérrima It shows a lust and a desire to be seen in any couple. It even has a masculinity , a footprint. are two males taking. I find it very beautiful, "said Solano.

Matthew interprets John Paul, a diplomat who returns to Brazil in 1978, when the weakening of the dictatorship, and though married, becomes involved with the young Caius (Otter). The student, who has his first homosexual experience with John, lived with their grandparents because their parents, Dora (Claudia Ohana) and Vicente (Otto Jr.), are persecuted by the dictatorship.

Exiled in Sao Paulo, the bitter and mysterious Dora works as a maid for the prostitute Amanda (Vanessa Giacomo), until the two are forced to flee from the police, led by the determined and violent Brandão (Alexandre Nero). The first then decides to go to Rio de Janeiro, trying to prevent communists Otto and his companions are captured. Scared of being alone, and dazzled by the possibility of dancing to disco music in the famous club Dancin 'Days in the Morro da Urca, which inspired the eponymous novel by Gilberto Braga, the program follows the girl used to the Marvelous City.
"I've always lived very odd characters in my career. I made a cowgirl, a cangaceira, a vampire ... All characters marked. I have a history of characters like an ordinary woman, a mother, like Dora. It was a nice challenge," said Claudia, who came to attend the group Torture Never Again to understand the drama of those who suffered police violence during the dictatorship.
Debuting director
Formed in London, the Brazilian Judge Richardson writes and directs a feature film for the first time. Without knowing the Brazilian actors, already living in Europe for years, researched and talked with friends until the casting. Without a lot of luggage, the team won the screenplay award at the River Festival last year, and with humility, according to Matthew Solano.

"Odilon is a sweet, dear one. We always left very comfortable. Knew where he wanted to come, have a very nice future ahead. At the same time worked with the humility of someone who was standing at the first place," evaluates the actor.

Claudia Ohana sign below: "He draws, makes storyboard, then I would record already knowing the plan, and got ready on the set. Carinhosíssimo And it is with the actor, soft, delicate. Had a first claw, courage. It is a film action is not action, a political film that is not political, fun without being comedy, love without being love ... that humans are intertwined. It is a daring film. "

domingo, 25 de março de 2012

Grupo LGBT da Uganda processa pastor americano por homofobia ( Noticia ) - Group processes in Uganda LGBT American pastor for homophobia (News)

Um grupo LGBT da Uganda está processando o pastor americano Scott Lively (foto) na corte de Massachusetts sob a acusação de iniciar uma perseguição a gays e lésbicas no país.

De acordo com o grupo, desde 2002, o pastor tem se articulado com líderes políticos e religiosos da Uganda para alertar para o que ele chama de “agenda gay”, que pretenderia transformar as crianças em homossexuais e acabar com a cultura africana. Esta ação teria resultado em perseguições, sequestros, torturas e assassinatos de LGBT no país. Em 2009, um dos líderes políticos que se articulou com Lively propôs pena de morte a gays na Uganda, a lei foi derrubada após ameaças de sanções de diversos países, entretanto voltou à pauta no mês passado. (Quer saber mais, leia aqui).

O processo contra o pastor evangélico é com base em uma lei americana que permite estrangeiros processarem pessoas dos EUA caso estas tenham violado leis internacionais.

O pastor Scott Lively é um dos fundamentalistas religiosos mais fervorosos dos EUA. Já publicou livros que comparam os gays ao Nazismo, e atua em cruzadas contra homossexuais na África.

Em sua defesa, o pastor disse ao Jornal The New York Times que não faz nada além de pregar o evangelho e dar a sua opinião sobre a homossexualidade.

Fonte: The New York Times.

Scott Livelly possui um discurso bem parecido com alguns fundamentalistas brasileiros, não? Aliás, vale lembrar que muito do obscurantismo que anda permeando o país se deve a esta homofobia importada, que tem a assassina missão de perseguir (e exterminar) LGBT.

Quanto “amor cristão”! A notícia serve para ficarmos atentos a esse movimento homofóbico disfarçado de religião que também vem “dando as caras” no Brasil.
-----------------------------------------------------------------------------------


A group of Ugandan LGBT is suing American pastor Scott Lively on the Massachusetts court on charges of starting a persecution of gays and lesbians in the country.

According to the group since 2002, the pastor has been linked to political and religious leaders in Uganda to highlight what he calls the "gay agenda" that would seek to transform children into homosexuals and end up with African culture. This action would result in persecution, kidnappings, torture and murder of LGBT people in the country. In 2009, one of the political leaders who has been linked to Lively proposed death penalty for gays in Uganda, the law was struck down after threats of sanctions from many countries, however returned to the agenda last month. (Want to know more, read here).

The case against evangelist is based on a U.S. law that allows foreigners to sue U.S. persons if they have violated international law.

Pastor Scott Lively is one of the most fervent religious fundamentalists in the U.S.. He has published books comparing gays to Nazis, and operates in crusade against homosexuals in Africa.

In his defense, the minister told The New York Times that does nothing but to preach the gospel and give their views on homosexuality.

Source: The New York Times.

Scott Livelly has a speech much like some fundamentalists Brazilians, no? Indeed, it is worth remembering that much of obscurantism walking permeating the country should be imported to this homophobia, which has the mission to pursue murderous (and exterminate) LGBT.

The "Christian love"! The news serves to make us aware of this movement disguised as a homophobic religion that has also been "giving the guys" in Brazil.

sábado, 24 de março de 2012

Gays sofrem com onda de assassinatos no Iraque ( Noticia ) - Gays suffer from a wave of killings in Iraq (News)

Um aumento no número de assassinatos de gays e emos têm preocupado estas comunidades no Iraque. De acordo com o Ministério do Interior 14 pessoas foram assassinadas nas últimas três semanas, entretanto ativistas de direitos humanos dizem que o número já chega perto de 100.

Os alvos dos ataques são gays e emos – grupo de pessoas que utilizam roupas mais ocidentais como calça mais justa, cabelo longo e preto.

De acordo com ativistas a maioria dos assassinatos tem ocorrido em bairros Xiitas, onde foram espalhados panfletos com ameaças contra 33 pessoas que seriam possivelmente gays ou emos.

O panfleto dizia que se se os “pervertidos” não pararem com seus “atos sujos” a ira de deus cairá sobre eles, através das mãos do grupo.

Os assassinatos começaram há aproximadamente um mês depois do Ministério do Interior divulgar um comunicado chamando emos de satânicos e que iria monitorá-los a fim de que fossem eliminados.

Uma polícia local foi criada com a finalidade de coibir o “fenômeno emo” através de ações que incluem a entrada em colégios para identificar suspeitos.

Um adolescente relatou a CNN, que assustado, tanto ele quanto os colegas, cortaram o cabelo e mudaram suas roupas, para não serem confundidos com emos ou gays.

-----------------------------------------------------------------------------------


An increase in the number of murders of gays and emos have worried these communities in Iraq. According to the Interior Ministry said 14 people were killed in the last three weeks, but human rights activists say the number has reached nearly 100.

The targets of attacks and emos are gay - group of people who use more western clothes like jeans fairer hair long and black.

According to activists most of the murders have occurred in Shiite neighborhoods, where they were scattered leaflets with threats against 33 people who were likely to be gay or emos.

The pamphlet said that if the "perverts" do not stop with their "dirty deeds" the wrath of God will fall upon them, through the hands of the group.

The killings began about a month after the Interior Ministry released a statement calling for emos and satanic that would monitor them so that they were eliminated.

A local police was created in order to curb the "emo phenomenon" through actions that include the entry into colleges to identify suspects.

A teenager told CNN that scared both he and his colleagues, cut their hair and changed his clothes, not to be confused with emos or gays.

sexta-feira, 23 de março de 2012

ONG acusa governo federal de censura em campanha do carnaval 2012 ( Noticia ) - NGO accuses federal government of censorship campaigning Carnival 2012 (News)


O Fórum ONG/Aids de São Paulo, organização não governamental de luta contra a aids, fez uma representação ao Ministério Público Federal (MPF) contestando a campanha de combate à aids do Ministério da Saúde veiculada durante o carnaval.

A organização decidiu recorrer ao MPF porque um dos vídeos da campanha, em que aparecia um casal gay, não foi exibido em televisão aberta. Para o presidente do fórum, Rodrigo Pinheiro, a não exibição caracterizou censura do governo federal.

Antes do início da campanha, o Ministério da Saúde tirou de seu site na internet o vídeo, sendo alvo de críticas do movimento LGBT e de combate à doença. Na ocasião, o governo federal argumentou que houve um erro ao colocar o filme em sua página na internet, porque seria veiculado apenas em ambientes fechados e frequentados por jovens homossexuais de 15 a 24 anos de idade, público-alvo da campanha.

No documento encaminhado ao MPF, a organização cobra esclarecimentos sobre horários e os locais onde o filme foi veiculado e se houve fiscalização, além de alegar que boates e saunas gays não podem ser frequentadas por menores de idade, que integram a faixa etária da campanha.

"Como foi contratada a veiculação em 'locais fechados'? Para quais dias e para passar com qual frequência, em quais locais? Se uma parte da população a ser atingida é menor de idade, como poderiam estar nos locais tais como boates ou saunas? Os dados epidemiológicos podem ser veiculados em TV aberta para o grande público, mas beijos, abraços, rodar na areia são só para locais fechados? O que o público entende mais: epidemiologia e números ou beijos e abraços?”, indaga o documento.

O filme, defendido pelas entidades para exibição na TV, mostrava um casal gay trocando carícias em uma boate e quando decidia ter uma relação sexual, uma fadinha aparecia com o preservativo. Em rede nacional de TV, a campanha exibiu, durante o carnaval, vídeo com dois jovens – um homem e uma mulher – falando sobre a taxa de incidência da aids no país e o uso de preservativo.

Procurado, o Ministério da Saúde reiterou que não houve veto ou censura ao vídeo, pois foi criado para ser exibido em locais frequentados pelo público-alvo da campanha. A pasta elaborou uma ampla campanha com peças específicas para os diversos veículos de comunicação.

Caso aceite a denúncia do fórum, o MPF pode solicitar apenas informações ao governo federal, abrir uma investigação ou até ingressar com uma ação na Justiça.

---------------------------------------------------------------------------


The NGO Forum / AIDS in Sao Paulo, non-governmental organization to combat AIDS, made a representation to the Federal Public Ministry (MPF) challenging the campaign against AIDS of the Ministry of Health conveyed during the carnival.

The organization decided to use the MPF because of the campaign videos, which appeared in a gay couple, was not aired on television. The president of the forum, Rodrigo Pinheiro, characterized not view the federal government censorship.

Before the campaign, the Ministry of Health took from his website the video, the target of criticism from the LGBT movement and combat disease. On occasion, the federal government argued that there was an error put the film on its website, because it would be aired only indoors and frequented by young gay men 15-24 years old audience of the campaign.

In the document sent to the MPF, the organization charged clarification on times and places where the film was aired and supervision, as well as nightclubs and saunas claim that gays can not be frequented by minors, which include the age of the campaign.

"As the broadcast was hired in 'enclosed'? To whom to spend days and how often, in what locations? If a part of the population to be reached is under age, as they could be in places such as clubs or saunas? Epidemiological data can be transmitted on broadcast to the general public but kisses, hugs, running in the sand are just for indoors? What the public understands more: epidemiology and numbers or hugs and kisses? "asks the document.

The film, which was advocated by the entities for display on TV, showed a gay couple exchanging caresses and when in a club decided to have a sexual relationship, a fairy appeared with the condom. On national TV, the campaign aired during the carnival, video of two young people - a man and a woman - talking about the incidence rate of AIDS in the country and condom use.

Wanted, the Ministry of Health reiterated that there was no ban or censor the video because it was created to be displayed in places frequented by the target audience of the campaign. The folder has developed a broad campaign to specific parts of the various media.

If you accept the withdrawal of the forum, the MPF can only request information to the federal government to open an investigation or even to join a lawsuit.

quinta-feira, 22 de março de 2012

Projeto do Matizes fornece assistência jurídica a homoafetivos no Piauí ( Noticia ) - Design Tints provides legal assistance to homosexual Piauí (News)

Lésbicas, gays, bissexuais, travestis e transexuais de Teresina estão cada vez mais conscientes de seus direitos e não hesitam em bater às portas do Judiciário para vê-los reconhecidos. As ações judiciais são as mais variadas possíveis: adoção, alimentos, danos morais, declaratória de união estável.

Através do projeto "Nas Trilhas do Direito para a Conquista da Cidadania", o Grupo Matizes dá assistência jurídica a dezenas de LGBTs. "Nós estamos sendo procurados por pessoas homoafetivas que tiveram seus direitos lesados há vários anos e somente agora resolveram ir atrás do reconhecimento desse direito", explica Marinalva Santana, diretora do Matizes.

O Grupo LGBT relata que atualmente dá suporte jurídico para uma lésbica, cuja companheira faleceu há mais de dez anos. A lésbica ficou com a guarda da filha menor de sua companheira e educou a criança até a idade adulta. Entretanto, só agora soube que tem direito a receber a pensão de sua companheira falecida. Agora será travada uma batalha na Justiça para garantir o direito de pensão.

Apesar de a via judicial ser a mais comum para o reconhecimento de direitos de LGBTs, pedidos administrativos também são recorrentes. No INSS, por exemplo, tramitam pedidos de pensão por morte, requeridos por gays e lésbicas que perderam seus companheiros. Inicialmente o INSS negou os pedidos, mas a assessoria jurídica do Matizes entrou com recurso administrativo, que serão apreciados até o final deste mês.

------------------------------------------------------------------------


Lesbian, gay, bisexual and transgender Teresina are increasingly aware of their rights and do not hesitate to knock on the doors of the judiciary to see them recognized. The lawsuits are highly diverse: adoption, food, moral damages, declaratory stable union.

Through the project "On the Right Track for the Conquest of Citizenship", the Group Shades gives legal assistance to dozens of LGBT people. "We are being sought by people who had their rights homoafetivas injured several years ago and only now decided to go behind the recognition of this right," explains Marinalva Santana, director of tints.

The LGBT Group reports that currently gives legal support to a lesbian, whose partner died over ten years. The lesbian got custody of the minor daughter of his partner and raised the child until adulthood. However, only now learned that you are entitled to receive the pension their deceased companion. Now the battle will be fought in court to ensure the right to pension.

Although the courts to be more common for the recognition of LGBT rights, administrative requests are also recurrent. In the INSS, for example, proceed through pension claims for death, required by gays and lesbians who have lost their mates. Initially, the INSS has denied the claims, but the legal advice of the tints filed an administrative appeal, which will be considered later this month.

quarta-feira, 21 de março de 2012

Grã-Bretanha permitirá união civil igualitária entre presos de segurança máxima ( Noticia ) - Britain will equal civil union between maximum security prisoners (News)

Prisioneiros de segurança máxima poderão ter autorização para realizar cerimônias de união civil igualitária dentro de presídios da Grã-Bretanha, desde que arquem com todos os custos, informa o jornal britânico "The Daily Mail".

O assunto veio à tona quando a mãe de um prisioneiro de "categoria A", como são conhecidos os detentos mais perigosos da Grã-Bretanha, escreveu a uma revista circulada entre os presídios do país manifestando o desejo de seu filho de se casar com seu companheiro, preso no mesmo local.

"Meu filho está preso como um detento de 'categoria A' e me revelou a vontade de se casar com outro preso de 'categoria A' que está na mesma cadeia. Eu gostaria de saber se ele teria permissão para isso, e, se sim, quanto tempo levaria para organizar tudo? As cerimônias de união civil homossexual são permitidas na prisão, sobretudo para presos de 'categoria A'?", indagou a mãe, que não quis ser identificada.

Desde 2004 a Grã-Bretanha permite a união civil entre pessoas do mesmo sexo, mas até o momento não havia nenhum precedente da aplicação da lei a detentos.

Entre os presos "mais perigosos" do sistema carcerário britânico estão assassinos, serial killers, estupradores e condenados por atividades terroristas. Entre os presídios de segurança máxima mais conhecidos estão os de Belmarsh, em Londres, e de Long Worcestershire, no centro do país.

Um porta-voz do Serviço Nacional de Gerenciamento Carcerário confirmou ao "Daily Mail" que as uniões civis serão liberadas.

"A ordem do Serviço Prisional 4445 determina os procedimentos para todos os detentos que desejem obter uma união civil e os critérios para que a cerimônia de registro seja feita dentro ou fora da prisão, considerando que haverá uma avaliação de risco antes da permissão", disse.

Entre os requisitos que devem ser preenchidos estão a idade mínima de 16 anos, a comprovação de que os dois homens não sejam parentes e que não já sejam casados com alguém.

Segundo as autoridades britânicas, cada preso tem direito a um número limitado de convidados para as cerimônias, desde que a lista seja aprovada pelo diretor do presídio.

-------------------------------------------------------------------------


Maximum security prisoners may be allowed to perform civil union ceremonies egalitarian within prisons in Britain, since should bear all costs, reports the British newspaper "The Daily Mail."

The matter came to light when the mother of a prisoner of "category A", are known as the most dangerous prisoners in Britain, wrote a magazine circulated among the prisons of the country expressing the desire of his son to marry her partner, stuck in the same place.

"My son is arrested as a prisoner of 'category A' and told me the desire to marry another inmate of 'category A' which is the same chain. I wonder if he had permission to do so, and if so , how long would it take to organize everything? The homosexual civil union ceremonies are allowed in prison, especially for prisoners 'category A'? "asked the mother, who declined to be identified.

Since 2004 Britain allows civil unions between same sex, but so far there was no precedent of law enforcement to detainees.

Among those arrested "most dangerous" of the British prison system are murderers, serial killers, rapists and convicted of terrorist activities. Among the high-security prisons are the most popular Belmarsh in London and Long Worcestershire, in the center of the country.

A spokesman of the National Prison management confirmed the "Daily Mail" that civil unions will be released.

"The Prison Service Order 4445 sets out the procedures for all inmates who wish to obtain a civil union and the criteria for the ceremony registration is made within or outside the prison, considering that there is a risk assessment prior permission," said .

Among the requirements that must be completed are the minimum age of 16 years, evidence that the two men are not relatives and who are not already married to someone.

According to the British authorities, each prisoner is entitled to a limited number of guests for the ceremonies, since the list is approved by the warden.

terça-feira, 20 de março de 2012

Playcenter que recebia o Gay Day irá encerrar atividades em julho em SP ( Noticia ) - Playcenter she received the Gay Day activities will close in July in SP (News)



Parque dará lugar a novo empreendimento voltado para crianças.Inauguração de novo parque está previsto para julho de 2013. O maior parque de diversões da capital paulista, o Playcenter que recebia todos os anos o Gay Day, festa que precedia a Parada LGBT, anunciou nesta segunda-feira (19) que encerrará as atividades no dia 29 de julho. O mesmo grupo que coordena o estabelecimento irá lançar um novo parque no terreno, em julho de 2013, com investimento previsto de R$ 40 milhões entre pesquisa, projeto e instalação.

----------------------------------------------------------------------------

Park will lead the new venture aimed at children.Opening of new park is planned for July 2013.
The largest amusement park in the capital city, Playcenter he received every year the Gay Day celebration that preceded the LGBT Pride March, announced on Monday (19) that terminate the activities on July 29. The same group that coordinates the establishment will launch a new park on the ground in July 2013 with a planned investment of $ 40 million in research, design and installation.

segunda-feira, 19 de março de 2012

'Homem trans grávido' vira mãe, mas perde o parceiro: 'Ficou muito mulher' ( Noticia ) - 'Pregnant trans man' becomes a mother, but loses the partner: 'She was very woman' (News)


Thomas Beatie  não é um caso isolado. A Inglaterra também tem uma história de "homem trans grávido"...

Jason, de 24 anos, tomou um susto quando o seu parceiro o acordou às 7h para dizer que estava "grávido".

Ele esfregou os olhos e viu Paul agitando um teste de gravidez no ar.

"Você vai ser papai", disse Paul, legalmente reconhecido como do sexo masculino.

Paul nasceu mulher, mas se tornou homem após terapia hormonal. Entretanto ele não perdeu a capacidade de engravidar.


"Quando ele me acordou àquela manhã foi um grande choque. Fiquei em pânico e com medo. Pensei que crianças fossem algo para um futuro mais distante, não seis meses após nos conhecermos", contou Jason, segundo reportagem do "Sun".

Jason e Paul se conheceram em um pub. Até o segundo encontro, Jason não sabia que Paul havia nascido mulher.

A filha de Paul e Jason nasceu ano passado. Mas com o nascimento, a relação chegou ao fim.

"O fato de Paul não estar recebendo testosterona durante a gravidez fez com que ele se tornasse cada vez mais uma mulher. Os seios cresceram, ele ficou inchado e até começou a ter um cheiro diferente", contou Jason.

Era o fim da linha para os dois. Jason, entretanto, diz ser um orgulhoso pai. Ele não deixa de visitar a filha.

--------------------------------------------------------------------------------


Thomas Beatie is not an isolated case. England also has a history of "trans man pregnant" ...

Jason, 24, got a fright when his partner woke at 7am to say she was "pregnant".

He rubbed his eyes and saw Paul waving a pregnancy test in the air.

"You will be Daddy," said Paul, legally recognized as male.

Paul was born a woman, but became a man after hormonal therapy. However he lost the ability to become pregnant.



"When he woke up that morning was a great shock. I panicked and scared. I thought children would be something for the more distant future, not six months after we met," said Jason, according to a report of the "Sun."

Jason and Paul met in a pub. By the second meeting, Jason did not know that Paul was born a woman.

The daughter of Paul and Jason was born last year. But with the birth, the relationship came to an end.

"The fact that Paul not receiving testosterone during pregnancy caused him to become increasingly a woman. Her breasts grew, he swelled up and started to smell different," said Jason.

It was the end of the line for two. Jason, however, claims to be a proud father. He does not fail to visit her daughter.

domingo, 18 de março de 2012

Lei da ‘mordaça gay’ provoca protestos na Rússia ( Noticia ) - Law of 'gay gag' provokes protests in Russia (News)

Texto prevê multa a quem 'promover a homossexualidade entre menores'.
Para ativistas, regra pode discriminar ler, escrever ou falar sobre LGBTs. Uma lei anti-LGBT que entrou em vigor em São Petersburgo, na Rússia, tem provocado reações de grupos de defesas de direitos LGBTs preocupados de que a nova regra possa promover crimes de ódio contra lésbicas, gays, bissexuais, travestis e transexuais.

De acordo com a rede americana ABC, a nova lei penaliza o que os proponentes chamam de “promoção de atividades homossexuais entre crianças”, o que os críticos veem como parte de uma forte perseguição a LGBTs na segunda maior cidade russa.

O texto, que entrou em vigor no domingo, proíbe “a propaganda da homossexualidade e pedofilia entre menores”. Para ativistas LGBTs, que a apelidaram a lei de 'mordaça gay', ela pode discriminar a leitura, escrita ou até mesmo o ato de falar sobre pessoas LGBTs. Quem violar a lei está sujeito a uma multas administrativas de até US$ 16.700 (mais de R$ 30 mil).

Na segunda, a Igreja Ortodoxa Russa (IOR) pediu na ampliação para todo o país da lei. "A obstinação das minorias sexuais e seus planos para manifestar-se de novo na frente de centros infantis demonstra como foi oportuna a aprovação da lei regional", disse Dmitry Pershin, chefe do comitê de juventude da IOR, citado pela agência oficial 'RIA Novosti'.

Pershin, que também é membro da comissão parlamentar para a família e os assuntos infantis, afirmou que "a lei deve receber um status federal o mais rápido possível, um trabalho que compete aos deputados" da Duma (Câmara Baixa do Parlamento).

“Essa lei pouco tem a ver com a proteção de menores”, disse Polina Savchenko, diretora da organização LGBT da cidade Coming Out, em um comunicado nesta terça (13), segundo a ABC.

Segundo ativistas, mesmo falar sobre a biografia de Pyotr Ilyich Tchaikovsky, o famoso compositor clássico nascido em São Petersburgo, e mencionar que ele era homossexual pode ser considerado ilegal após a lei.

“Nós estamos ofendidos e indignados com os legisladores dessa cidade e vamos continuar lutando pelos direitos dos cidadãos LGBT até que essa lei bárbara seja retirada”, disse Savchenko à ABC.

Protestos
Antes mesmo de ser aprovada, a regra já provocava protestos diante de embaixadas russas em várias cidades nas últimas semanas. A homossexualidade era considerada ilegal durante a União Soviética e só foi descriminalizada pelo presidente Boris Yeltsin em 1993, embora ainda seja um grande tabu no país até hoje.

Leis similares foram aprovadas nos últimos meses nas regiões de Astrajan, Kostroma e Ryazan. A última tentativa de realizar uma passeata do orgulho LGBT em maio de 2011 na capital russa terminou em confrontos violentos entre ativistas LGBTs e ultranacionalistas, além da detenção de dezenas de pessoas.

O Tribunal Europeu de Direitos Humanos ditou uma sentença que considera que a proibição de manifestações de orgulho LGBT em Moscou em 2006, 2007 e 2008 "contradiz a Convenção Europeia de Defesa dos Direitos Humanos e das Liberdades Fundamentais".

------------------------------------------------------------------------


Text provides for a fine to those who "promote homosexuality among minors."For activists, discriminate rule can read, write or speak about LGBT people. An anti-LGBT legislation which came into force in St. Petersburg, Russia, has provoked reactions of groups of LGBT rights defenders worried that the new rule may promote hate crimes against lesbians, gays, bisexuals, transvestites and transsexuals.
According to the American network ABC, the new law penalizes what proponents call "promoting homosexual activity among children," which critics see as part of a strong persecution of LGBT people in the second largest Russian city.
The text, which entered into force on Sunday, prohibits "propaganda of homosexuality and pedophilia among minors." For LGBT activists, who dubbed it the law of 'gag gay', it can discriminate the reading, writing or even the act of talking about LGBT people. Anyone who violates the law is subject to administrative fines of up to U.S. $ 16,700 (over $ 30,000).
On Monday, the Russian Orthodox Church (IOR) has called for the expansion of the law throughout the country. "The obstinacy of sexual minorities and their plans to show up again in front of children's centers demonstrates how timely was the approval of the regional law," said Dmitry Pershin, the head of the youth committee of the IOR, quoted by news agency "RIA Novosti '.
Pershin, who is also a member of the committee for family and children's issues, said that "the law should receive a federal status as soon as possible, a job that falls to the Members' Duma (Lower House of Parliament).
"This law has little to do with the protection of minors," said Polina Savchenko, head of the LGBT Coming Out of the city, in a statement on Tuesday (13), according to ABC.
According to activists, even talk about the biography of Pyotr Ilyich Tchaikovsky, the famous classical composer born in St. Petersburg, and mention that he was homosexual may be illegal after the law.
"We are offended and outraged by the legislators of this city and we will continue fighting for the rights of LGBT citizens until this barbaric law is withdrawn," Savchenko said on ABC.
ProtestsEven before it is approved, the rule already provoked protests in front of Russian embassies in several cities in recent weeks. Homosexuality was outlawed during the Soviet Union and was only decriminalized by President Boris Yeltsin in 1993, although it is still a big taboo in the country today.
Similar laws were passed in recent months in the regions of Astrajan, Kostroma and Ryazan. The last attempt at a LGBT pride march in May 2011 in Moscow ended in violent clashes between LGBT activists and ultranationalists, in addition to the arrests of dozens of people.
The European Court of Human Rights issued a judgment that considers the ban on LGBT pride events in Moscow in 2006, 2007 and 2008 "contradicts the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms."

sábado, 17 de março de 2012

Materiais didáticos 'não vão resolver' homofobia, diz ministro da Educação ( Noticia ) - Teaching materials 'will not solve' homophobia, says Minister of Education (News)

Aloizio Mercadante diz que é preciso estabelecer diálogo sobre diversidade.
Em 2011, governo suspendeu projeto de distribuição de kits nas escolas. O ministro da Educação, Aloizio Mercadante, afirmou nesta quarta-feira (14) que a elaboração de materiais didáticos sobre o combate à homofobia nas escolas “não vai resolver” o problema. Mercadante falou sobre a questão da diversidade nas escolas ao se dirigir ao deputado Jean Wyllys (PSOL-RJ) durante reunião a Comissão de Educação e Cultura e da Comissão Especial do Plano Nacional de Educação na Câmara dos Deputados.

Segundo o ministro, o mais importante é que se possa estabelecer um diálogo de respeito à diversidade. "As crianças vão para casa humilhadas devido à homofobia. Nós precisamos fazer uma pesquisa sobre como construir um diálogo de respeito à diversidade", afirmou o ministro. "Lançar um material didático não vai resolver", disse Mercadante.

Em maio de 2011, a presidenta Dilma Rousseff suspendeu o projeto de produção e distribuição de material didático sobre homofobia para estudantes do ensino médio na rede pública. O "kit anti-homofobia" era composto por três vídeos acompanhados de apostilas voltadas aos professores e estava sendo analisada pelo MEC como parte do programa Escola Sem Homofobia, do Governo Federal. O objetivo era dar subsídios para que os professores abordassem temas relacionados à homossexualidade com alunos do ensino médio.

O kit foi elaborado após a realização de seminários com profissionais de educação, gestores e representantes da sociedade civil. O material era composto de um caderno que trabalhava o tema da homofobia em sala de aula e no ambiente escolar, buscando uma reflexão, compreensão e confronto. A ideia era distribuir em 6 mil escolas públicas.

A proposta provocou forte reação da bancada evangélica no Congresso Nacional. O ministro da Educação na época, Fernando Haddad, foi chamado para explicar os vídeos na Câmara dos Deputados. Em meio à polêmica, a presidente Dilma Rousseff anunciou a suspensão do chamado “kit anti-homofobia”.

------------------------------------------------------------------------------------


Mercadante says that we need to establish dialogue on diversity.In 2011, the government suspended the project for distribution of kits in schools. The Minister of Education, Mercadante said on Wednesday (14) that the development of teaching materials on combating homophobia in schools "will not solve" the problem. Mercadante spoke to the issue of diversity in schools to address the Deputy Jean Wyllys (PSOL-RJ) for meeting the Committee on Education and Culture and the Special Committee of the National Education Plan in the House of Representatives.
According to the minister, the most important is that you can establish a dialogue of respect for diversity. "Children go home humiliated because of homophobia. We need to do a research on how to build a dialogue of respect for diversity," said the minister. "Launching a courseware will not solve," said Mercadante.
In May 2011, the president suspended the project Rousseff production and distribution of educational materials on homophobia for high school students in public schools. The "anti-homophobia kit" consisted of three videos accompanied by handouts geared to teachers and was being examined by the MEC as part of the School Without Homophobia, the Federal Government. The goal was to give grants for teachers to address the following issues related to homosexuality with high school students.
The kit was developed after conducting seminars for education professionals, managers and representatives of civil society. The material consisted of a notebook that worked the issue of homophobia in the classroom and school environments, seeking reflection, understanding and confrontation. The idea was to distribute public schools in 6000.
The proposal provoked strong reaction from the evangelical bench in Congress. Education Minister at the time, Fernando Haddad, was called to explain the videos in the House of Representatives. Amid the controversy, the President Rousseff announced the suspension of so-called "anti-homophobia kit."

sexta-feira, 16 de março de 2012

Relator da união homoafetiva, Ayres Britto é eleito presidente do STF ( Noticia ) - Rapporteur of the union homoafetiva, Ayres Britto is elected president of the Supreme Court (News)

Sucessão no Supremo é tradicionalmente definida por ordem de antiguidade.
Ministro foi relator da ADIN/ADPF que reconheceu o direito à união homoafetiva.
O ministro Carlos Ayres Britto foi eleito nesta quarta-feira (14) o novo presidente do Supremo Tribunal Federal (STF). Ele substituirá o ministro Cezar Peluso no mais alto posto da Justiça brasileira, mas não cumprirá o mandato de dois anos porque em novembro completa 70 anos, idade determinada para aposentadoria compulsória dos ministros da Corte.

O resultado da eleição era aguardado, uma vez que, tradicionalmente, a sucessão de comando da Corte é definida por ordem de antiguidade. Por esse critério, Britto será sucedido por Joaquim Barbosa. Britto recebeu dez votos e Joaquim Barbosa, que será o novo vice-presidente do tribunal, recebeu um.

Ayres Brito foi relator da ADIN/ADPF que reconheceu o direito à união homoafetiva aprovado pela suprema corte por unanimidade. Brito também proferiu a palestra Magna da 2ª Conferência Nacional LGBT e recebeu das mãos da Ministra Maria do Rosário o Prêmio Direitos Humanos 2011 e disse que a autorização da união civil homoafetiva “inaugura uma era revolucionária” no Brasil. Ayres Brito foi agraciado na categoria Garantia dos Direitos da População de LGBT.

Perfil
Natural de Propriá (SE) e ministro do Supremo Tribunal Federal desde junho de 2003, Carlos Ayres Britto foi relator de casos que culminaram em importantes decisões da Corte, como a derrubada da Lei da Imprensa, a liberação de pesquisas com células-tronco embrionárias e o reconhecimento da união estável entre pessoas do mesmo sexo.

Entre maio de 2008 e abril de 2010, Ayres Britto presidiu o Tribunal Superior Eleitoral e, antes da Lei da Ficha Limpa, defendeu no tribunal eleitoral a tese de que candidatos condenados por improbidade administrativa e corrupção teriam de ficar inelegíveis.

No STF, Britto foi relator da ação penal que condenou o primeiro parlamentar no STF, o deputado federal José Gerardo Arruda (PMDB-CE) e do processo no qual foi proibido o nepotismo no Judiciário e nos demais Poderes.

As manifestações do ministro em plenário e em decisões escritas ficaram conhecidas pelas metáforas e citações poéticas que se misturam aos conceitos jurídicos. São exemplos os votos a favor da união estável entre pessoas do mesmo sexo e pela validade da Lei da Ficha Limpa.
“O órgão sexual é um plus, um bônus, um regalo da natureza. Não é um ônus, um peso, em estorvo, menos ainda uma reprimenda dos deuses”, disse Britto ao condenar o preconceito contra LGBTs.

---------------------------------------------------------------------------------


Succession in the Supreme is traditionally defined in order of seniority.Minister was rapporteur of ADIN / ADPF that recognizes the right to union homoafetiva.The Justice Carlos Ayres Britto was elected on Wednesday (14) the new president of the Supreme Court (STF). He replaces the Minister Cezar Peluso highest office in the Brazilian courts, but will not meet the two-year term in November because they complete 70 years, specific age for mandatory retirement of ministers of the Court.
The election outcome was expected, since, traditionally, the command sequence is defined by the Court's order of seniority. By this criterion, Britto will be succeeded by Joaquim Barbosa. Britto received ten votes and Joaquim Barbosa, who will be the new vice president of the court, received a.
Ayres Brito was rapporteur of ADIN / ADPF that recognizes the right to union homoafetiva approved by the supreme court unanimously. Brito also gave a talk about Magna of the 2nd National Conference on LGBT and received from the hands of Minister Maria do Rosario Human Rights Award in 2011 and said that the authorization homoafetiva civil union "inaugurated a revolutionary era" in Brazil. Ayres Brito was awarded in the category Guaranteeing the Rights of the LGBT population.
ProfileNatural Propria (SE) and minister of the Supreme Court since June 2003, Carlos Ayres Britto was rapporteur of cases that culminated in important decisions of the Court, like the overthrow of the Press Law, the release of research with embryonic stem cells and recognition of a stable union between same sex.
Between May 2008 and April 2010, Ayres Britto chaired the Superior Electoral Court and before the Law of Clean Record, the electoral court defended the thesis that candidates convicted of administrative misconduct and corruption would become ineligible.
In STF, Britto was rapporteur of the criminal action that doomed the first parliament in the STF, Congressman Jose Gerardo Alvarez (PMDB-CE) and the process in which it was prohibited nepotism in the judiciary and other branches.
Manifestations of the Minister in Parliament and in written decisions were known for metaphors and poetic quotations that mix of the legal concepts. Examples are in favor of a stable union between same sex and the validity of the Law of Clean Record."The sexual organ is a plus, a bonus, a gift of nature. It is not a burden, a weight, burden, much less a rebuke from the gods, "Britto said in condemning prejudice against LGBT people.

quinta-feira, 15 de março de 2012

O vestido que Marc Jacobs tem usado por aí é masculino ! ( Noticia ) - The Marc Jacobs dress that is worn by male is here! (News)


Marc Jacobs causou tantos comentários quanto seu desfile para a Louis Vuitton, ao aparecer no fim da apresentação usando um vestido! O pretinho básico atraiu os olhares de todos, e olha que não que é uma novidade Marc aparecer usando saias, já que o kilt é uma peça recorrente em seu guarda-roupa.

Mas não parou por aí, para a abertura da exposição, Musée des Arts Décoratifs, que mostra sua trajetória na Vuitton e a do fundador da marca, o estilista surgiu no mesmo modelo, mas em cor-de-rosa. E para quem pensa que é uma peça feminina, enganou-se, se trata de uma peça da coleção masculina de verão 2012 da Comme des Garçons.

--------------------------------------------------------------------------------------


Marc Jacobs has caused so many comments on his show for Louis Vuitton, to appear at the end of the show wearing a dress! The little black dress, brought stares from everyone, and looks not that Marc is a novelty appears dressed in drag, as the kilt is a recurring number in your wardrobe.

But do not stop there for the opening of the exhibition, Musée des Arts Décoratifs, which shows in his career and the founder of the Vuitton brand, the designer came on the same model, but in color pink. And for those who think it is a female part, got it wrong, it is a part of summer 2012 menswear collection from Comme des Garcons.